哈摟小壞蛋!😈
謝謝你這麼捧場 Sabrina Carpenter 的 🔞 Bed Chem 啊!
我要乘勝追擊
再多教你一些必知的成人英文知識 💯(這樣才懂得保護自己你說對不對啊)
點選 Spotify 圖示邊聽歌邊看歌詞解析吧!
Chappell Roan 這張專輯大多是在唱自己喜歡女生
覺得出櫃還有跟女生一起很棒
這是難得一首歌詞比較明顯可能是在唱男生的
個人解讀是因為有這段被男生玩玩的經驗之後
才認定男人都是垃圾(好兇 😂)
但是 MV 裡演的其實也是跟女生一起
而且還是個形象有點可怕的嗜血美人魚!
所以這首歌到底是在唱什麼樣的對象
就留給各位自己去體會吧~
🔎 這首歌裡面藏了很多道地的成人英文用法,每聽完一段都能學到一些哦!
Verse 1
My friends call me a loser
'Cause I'm still hanging around我的朋友都受不了我了
因為我還在這邊跟你混I've heard so many rumors
That I'm just a girl that you bang on your couch我聽到太多謠言
說我只是你在沙發上搞的女孩I thought you thought of me better
Someone you couldn't lose我還以為你對我的評價會好一點
是個你不能失去的人之類的You said, "We're not together"
So now when we kiss, I have anger issues但你說「我們沒有在一起」
所以現在每次接吻,我都會有情緒管理問題
🔎 bang: 是「蹦」的擬聲詞,就是中文裡「啪啪」的意思(有沒有突然意識到 Bang Bang by Ariana Grande, Jessi J, and Nicki Minaj 是在唱什麼了?)
🔎 anger issue: 情緒管理問題。這是一個篇幽默的方式去形容「你讓我很火大」
Pre-chorus
You said, "Baby, no attachment"
But we're你說「寶貝,我們別互相束縛」
但是我們…
🔎 No attachment: 字面上是「沒有牽絆」也就是「輕鬆約會、不給承諾」的意思。也常聽到 no strings attached 的說法,意思是這兩個人隨時想走都能走。
🔎 我做了另一篇講義介紹美國複雜難搞的約會文化,歡迎點進去看看!👇
Chorus
Knee deep in the passenger seat, and you're eating me out
Is it casual now?正在副駕座打得火熱,你還吃了我
現在還只是玩玩而已嗎?Two weeks, and your mom invites me to her house on Long Beach
Is it casual now?才兩個禮拜,你媽就邀我去她在長灘的家作客
現在還只是玩玩而已嗎?I know what you tell your friends
It's casual, if it's casual now我知道你是怎麼跟你朋友形容我們的
只是玩玩而已。如果只是玩玩而已…Then, baby, get me off again
If it's casual, it's casual now那,寶貝,就再讓我去一次吧
如果真的是玩玩,那我就不費心了
🔎 Knee deep in [sth]: 字面上是「水深及膝」,後來被用來形容「忙於某事」。如果快被工作淹沒了,就可以說 I'm knee deep in my work right now. 歌詞裡是用 Knee deep 來形容兩人都很專注、沈浸於車上的魚水之歡(聽起來就很忙 😂)
🔎 eat someone out: 就是吃某人下麵的意思。補充一下,只適用於女生。如果是幫男生,要說 give him a blow job(縮寫是 bj)或是 give him head(因為看起來很像把頭給男生...)。如果在網路交友的時候遇到根本還沒聊起來的男生傳來這些詞,而你也沒有想要找跑友(friends with benefit, fwb) 就可以趕快 unmatch 了。
🔎 Get someone off: 在性愛情境裡是讓某人高潮的意思,男女都適用。這個詞是源自於 get someone off [a situation] 是「讓某人脫離困境」的意思,例如你想趕快掛電話,就可以偷偷跟旁邊的朋友說 Can you get me off this call? 讓他去假裝有急事找你之類的 😂 那套用到性愛情境裡,那個「困境」就是需要被解決的慾望。
Verse 2
Dumb love, I love being stupid
Dream of us in a year愚蠢的愛,我就是喜歡當個笨蛋
幻想著我們一年後的樣子Maybe we'd have an apartment
And you'd show me off to your friends at the pier會有自己的公寓
你還會帶我去碼頭跟朋友炫耀
Pre-chorus
I know "Baby, no attachment"
But we're我知道「寶貝,我們別互相束縛」
但是我們…
Chorus x1
Knee deep in the passenger seat, and you're eating me out
Is it casual now?
Two weeks, and your mom invites me to her house on Long Beach
Is it casual now?
I know what you tell your friends
It's casual, if it's casual now
Then, baby, get me off again
If it's casual
Bridge
It's hard being casual
When my favorite bra lives in your dresser當我最愛的內衣還在你的衣櫃裡時真的很難只是玩玩
And it's hard being casual
When I'm on the phone talking down your sister當我還在跟你妹講電話聊天的時候真的很難只是玩玩
And I try to be the chill girl
That holds her tongue and gives you space我努力當個隨性的女孩
保持安靜、給你所有需要的空間I try to be the chill girl
But honestly, I'm not我努力當個不在意的女孩
但我真的辦不到…
🔎 bite/hold one's toungue: 字面上是咬住/拉住舌頭,意思就是「忍住不說」,歌詞裡的情境很像是男生在那邊跟朋友炫什麼屁話,女的忍著不戳破他的謊言 😂
Chorus
Knee deep in the passenger seat, and you're eating me out
Two weeks, and your mom invites me to her Long Beach house
I know what you tell your friends
Baby, get me off again
Outro
I f*cked you in the bathroom when we went to dinner
Your parents at the table, you wonder why I'm bitter我們去外面吃飯時,我還在廁所上了你
你爸媽還在桌邊等著我們,然後你還搞不懂我為啥不爽Bragging to your friends, I get off when you hit it
I hate to tell the truth, but I'm sorry, dude, you didn't你跟朋友炫耀著,每次都讓我很爽
抱歉我得說實話,但老兄,其實你沒讓我爽到I hate that I let this drag on so long, now I hate myself
Hate that I let this drag on so long, you can go to hell我真討厭讓這件事拖這麼久,現在我討厭自己
討厭讓這件事拖這麼久,你可以下地獄了
好的
看完歌詞有沒有跟我一樣都憤怒起來了
這真是一首促進厭男的歌 😂
好啦!世界上還是有好男人的
我相信正在讀這篇的男生應該都是好男人對不對
😂
祝福各位早日找到適合自己的另一半
爛人退散!❤️🔥
喜歡我的內容別忘了要分享給同事朋友們喲!😘
還要〖訂閱〗我每週三早上 10:30 的電子報!
每週介紹一首英文好歌
帶你輕鬆聽歌學英文!!
還沒訂閱的 — 下面按鈕給他點下去 👇 輸入你的 email!🤩
如果你想要更有系統地聽歌學英文
歡迎點選圖片去看我的 #Ann英樂口說課 的完整介紹(我根本拍了一支 MV🤪)
如果你剛好有準備英文面試的需求
那就一定要去免費試聽三集我全新升級的 #Ann攻克英文面試 音頻課程!
Thanks for reading!! 😙